vasya_ivanov (
vasya_ivanov) wrote2015-07-11 11:31 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
занимательная лингвистика, или подражание задорнову.
Интересный факт - ни в одном славянском языке (кроме русского, о котором собственно речь, и почему-то еще украинского) нет слова "любовь".
В ближайшем вроде бы белорусском - "каханне"
Если мы посмотрим внимательно на звуковой ряд, то становится очевидно, что это вульгарное заимствование из английского.
А именно, ЛЮБОВЬ - LUBOFF - LUBE OFF, что значит, примерно, "без вазелина"
А подтверждает гипотезу недавний случай с лайньюзовским пропагандоном http://andrewrostov.ru/operatora-layfnyus-knyazeva-v-luganske-sdelali-devochkoy/
В ближайшем вроде бы белорусском - "каханне"
Если мы посмотрим внимательно на звуковой ряд, то становится очевидно, что это вульгарное заимствование из английского.
А именно, ЛЮБОВЬ - LUBOFF - LUBE OFF, что значит, примерно, "без вазелина"
А подтверждает гипотезу недавний случай с лайньюзовским пропагандоном http://andrewrostov.ru/operatora-layfnyus-knyazeva-v-luganske-sdelali-devochkoy/
no subject
no subject
Думаю, что тут скорее в сексуальном смысле.
no subject
Українська: шлюб < з* + *люб.
Сербо-хорватська: љубити = «цілуватися», а сам корінь *ľubъ — взагалі давньослов'янський.
no subject
no subject
Офіційно заявляю, що мій попередній коментар було написано в момент затьмарення розуму, і тому прошу вважати його недійсним. :)
no subject
(Anonymous) 2015-07-13 08:42 pm (UTC)(link)no subject
Рюзке поцреот наверное, хехе